Início  /  Dicionário Jurídico  /  Luxemburgo Faz Parte da Convencao de Haia?

Luxemburgo Faz Parte da Convencao de Haia?

Área: Internacional Atualizado em 9 de junho de 2026

Sim. Luxemburgo e signatario da Convencao da Apostila de Haia, que se encontra em vigor. Documentos publicos emitidos no pais podem ser apostilados pela autoridade competente local e, uma vez apostilados, tem validade direta no Brasil, sem necessidade de legalizacao consular.

Luxemburgo e a Convencao da Apostila: o que isso significa

Luxemburgo e parte da Convencao da Apostila de Haia, de 5 de outubro de 1961, que se encontra em vigor entre o pais e os demais Estados signatarios, incluindo o Brasil. Na pratica, isso significa que um documento publico emitido em territorio luxemburgues nao precisa mais passar pelo procedimento de legalizacao consular para produzir efeitos juridicos no Brasil.

A apostila e um certificado unico, emitido pela autoridade competente designada por Luxemburgo, que atesta a autenticidade da origem do documento: a veracidade da assinatura, a qualidade em que atuou o signatario e, quando cabivel, a identidade do selo ou carimbo nele aposto. Com esse certificado, o documento circula diretamente entre os paises da Convencao, sem a intervencao de reparticoes consulares.

Como apostilar um documento de Luxemburgo para uso no Brasil

  1. Obter a apostila junto a autoridade competente em Luxemburgo, que emite o certificado unico responsavel por autenticar a origem do documento.
  2. Com a apostila aposta, o documento passa a ter validade direta no Brasil, dispensada qualquer legalizacao consular.
  3. Caso o documento nao esteja redigido em portugues, providenciar a traducao juramentada por tradutor publico no Brasil.

Documentos que podem ser apostilados

A apostila alcanca os documentos publicos em geral. Entre os mais comuns na rotina de luxemburgueses e brasileiros com vinculos no pais, destacam-se:

  • Certidoes de nascimento, casamento e obito;
  • Diplomas e historicos academicos;
  • Procuracoes e atos notariais;
  • Sentencas estrangeiras destinadas a homologacao no Superior Tribunal de Justica (STJ);
  • Contratos e instrumentos societarios;
  • Certidoes negativas e documentos administrativos diversos.

Luxemburgo, polo financeiro europeu e sede de instituicoes da Uniao Europeia, concentra profissionais e empresas com vinculos no Brasil, o que torna frequente a necessidade de apostilar documentos societarios, contratos de trabalho e certidoes de estado civil para uso no territorio brasileiro.

Apostila e traducao juramentada: nao confunda

A apostila e a traducao juramentada cumprem funcoes distintas e nao se substituem. A apostila autentica a origem do documento, confirmando que ele foi expedido por autoridade legitima. A traducao juramentada, por sua vez, verte o conteudo para o portugues, conferindo-lhe fe publica perante os orgaos brasileiros.

Por isso, um documento luxemburgues redigido em frances, alemao ou luxemburgues, ainda que devidamente apostilado, continua exigindo traducao juramentada para ser apresentado a autoridades, cartorios ou ao Poder Judiciario no Brasil. A apostila garante o reconhecimento da autenticidade; a traducao garante a compreensao do texto.

Precisa de orientação jurídica para o seu caso?

A equipe da Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia analisa cada situação com total sigilo, agilidade e a segurança jurídica que você merece — em todas as áreas em que atuamos.

Sobre o autor Juliana Lopes

Dra. Juliana Lopes é advogada, de OAB/DF 58.168, sócia do escritório Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia e especialista em Direito Internacional Privado. Com forte atuação na Homologação de Sentenças Estrangeiras no STJ, dedica-se a oferecer segurança jurídica para brasileiros e estrangeiros com demandas transnacionais.

Falar Agora (61) 98318-3741