Início  /  Dicionário Jurídico  /  Peru Faz Parte da Convencao de Haia?

Peru Faz Parte da Convencao de Haia?

Área: Internacional Atualizado em 9 de junho de 2026

Sim. O Peru e signatario da Convencao da Apostila de Haia, que se encontra em vigor. Documentos publicos peruanos podem ser apostilados pela autoridade competente local e, uma vez apostilados, tem validade direta no Brasil, sem necessidade de legalizacao consular.

Peru e a Convencao da Apostila: o que isso significa

O Peru e signatario da Convencao da Apostila de Haia, de 5 de outubro de 1961, que se encontra em vigor. Por essa razao, documentos publicos emitidos em territorio peruano podem receber a apostila, certificado unico que autentica a origem do documento, a assinatura e a qualidade de quem o expediu.

Entre o Peru e o Brasil, ambos partes da Convencao, a apostila substitui a legalizacao consular. Em vez de submeter o documento ao consulado, basta obter a apostila junto a autoridade competente designada pelo Peru. Isso simplifica significativamente a circulacao de documentos para a comunidade peruana residente no Brasil e para brasileiros com vinculos familiares, academicos ou empresariais no Peru.

Como apostilar um documento de Peru para uso no Brasil

  1. Obter a apostila junto a autoridade competente no Peru. Trata-se de um certificado unico que autentica a origem do documento, dispensando etapas consulares.
  2. Com a apostila aposta, o documento passa a ter validade direta no Brasil. Nao e necessaria qualquer legalizacao consular adicional.
  3. Se o documento nao estiver redigido em portugues, providenciar traducao juramentada feita por tradutor publico matriculado em junta comercial no Brasil.

Documentos que podem ser apostilados

A apostila alcanca uma ampla variedade de documentos publicos peruanos, entre os quais:

  • Certidoes de nascimento, casamento e obito;
  • Diplomas, historicos escolares e certificados academicos;
  • Procuracoes e instrumentos notariais;
  • Sentencas judiciais destinadas a homologacao no Superior Tribunal de Justica (STJ), como divorcios, partilhas e decisoes sobre guarda;
  • Contratos e demais documentos com fe publica.

No contexto da diaspora peruana no Brasil, sao frequentes os pedidos de apostila de certidoes de estado civil e de sentencas de divorcio, destinadas a regularizar a situacao no pais ou a instruir processos de homologacao perante o STJ.

Apostila e traducao juramentada: nao confunda

A apostila e a traducao juramentada cumprem funcoes distintas e complementares. A apostila autentica a origem do documento, atestando que a assinatura e o orgao emissor sao legitimos; ela nao versa o conteudo para outro idioma.

A traducao juramentada, por sua vez, verte o teor do documento para o portugues e e realizada por tradutor publico matriculado em junta comercial no Brasil. Um documento peruano apostilado, redigido em espanhol, continua exigindo traducao juramentada para produzir efeitos plenos perante autoridades, cartorios e tribunais brasileiros. As duas providencias, portanto, costumam ser necessarias em conjunto.

Precisa de orientação jurídica para o seu caso?

A equipe da Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia analisa cada situação com total sigilo, agilidade e a segurança jurídica que você merece — em todas as áreas em que atuamos.

Sobre o autor Juliana Lopes

Dra. Juliana Lopes é advogada, de OAB/DF 58.168, sócia do escritório Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia e especialista em Direito Internacional Privado. Com forte atuação na Homologação de Sentenças Estrangeiras no STJ, dedica-se a oferecer segurança jurídica para brasileiros e estrangeiros com demandas transnacionais.

Falar Agora (61) 98318-3741