Início  /  Dicionário Jurídico  /  Andorra Faz Parte da Convencao de Haia?

Andorra Faz Parte da Convencao de Haia?

Área: Internacional Atualizado em 9 de junho de 2026

Sim. Andorra e signatario da Convencao da Apostila de Haia, que se encontra em vigor. Documentos publicos emitidos no pais podem ser apostilados pela autoridade competente local e, uma vez apostilados, tem validade direta no Brasil, sem necessidade de legalizacao consular.

Andorra e a Convencao da Apostila: o que isso significa

Andorra integra a Convencao de Haia de 5 de outubro de 1961, conhecida como Convencao da Apostila, que se encontra em vigor no pais. Brasil e Andorra sao partes do mesmo tratado, de modo que documentos publicos emitidos em um Estado passam a ter reconhecimento no outro mediante um unico certificado: a apostila.

A apostila e uma certidao padronizada que atesta a autenticidade da origem do documento, a qualidade em que atuou o signatario e, quando cabivel, a identidade do selo ou carimbo aposto. Com ela, dispensa-se a antiga legalizacao consular, que exigia o tramite perante reparticoes diplomaticas. Para brasileiros com vinculos no principado pirenaico, esse mecanismo agiliza desde processos de cidadania ate negocios e questoes sucessorias.

Como apostilar um documento de Andorra para uso no Brasil

  1. Obter a apostila junto a autoridade competente designada por Andorra, que emite o certificado unico autenticando a origem do documento.
  2. Com a apostila aposta, o documento passa a ter validade direta no Brasil, sem necessidade de legalizacao consular perante consulado ou embaixada.
  3. Caso o documento nao esteja redigido em portugues, providenciar traducao juramentada feita por tradutor publico matriculado em junta comercial no Brasil.

Documentos que podem ser apostilados

  • Certidoes de nascimento, casamento e obito;
  • Diplomas, historicos e demais documentos academicos;
  • Procuracoes e documentos notariais;
  • Sentencas e decisoes judiciais destinadas a homologacao de sentenca estrangeira no STJ;
  • Contratos, estatutos sociais e documentos empresariais;
  • Certidoes de antecedentes e demais documentos administrativos de natureza publica.

Documentos particulares costumam exigir reconhecimento de firma ou ato notarial previo para que adquiram carater publico e, assim, possam ser apostilados.

Apostila e traducao juramentada: nao confunda

Embora frequentemente realizadas em sequencia, apostila e traducao juramentada cumprem funcoes distintas. A apostila autentica a origem do documento: confirma que foi emitido por autoridade legitima e que selos e assinaturas sao genuinos. Ela nao traduz nem analisa o conteudo.

A traducao juramentada, por sua vez, verte o conteudo do documento para o portugues, conferindo-lhe fe publica no Brasil. Documentos de Andorra costumam estar redigidos em catalao, frances ou espanhol; nesses casos, a traducao juramentada permanece indispensavel, ainda que o documento ja esteja apostilado. Apostilar e traduzir, portanto, sao etapas complementares, e nao alternativas.

Precisa de orientação jurídica para o seu caso?

A equipe da Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia analisa cada situação com total sigilo, agilidade e a segurança jurídica que você merece — em todas as áreas em que atuamos.

Sobre o autor Juliana Lopes

Dra. Juliana Lopes é advogada, de OAB/DF 58.168, sócia do escritório Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia e especialista em Direito Internacional Privado. Com forte atuação na Homologação de Sentenças Estrangeiras no STJ, dedica-se a oferecer segurança jurídica para brasileiros e estrangeiros com demandas transnacionais.

Falar Agora (61) 98318-3741