Início  /  Dicionário Jurídico  /  Malta Faz Parte da Convencao de Haia?

Malta Faz Parte da Convencao de Haia?

Área: Internacional Atualizado em 9 de junho de 2026

Sim. Malta e signataria da Convencao da Apostila de Haia, que se encontra em vigor. Documentos publicos emitidos em territorio maltes podem ser apostilados pela autoridade competente designada pelo pais e, uma vez apostilados, passam a valer diretamente no Brasil, sem necessidade de legalizacao consular.

Malta e a Convencao da Apostila: o que isso significa

Malta e signataria da Convencao da Apostila de Haia, de 5 de outubro de 1961, que se encontra em vigor. Por forca desse tratado, documentos publicos emitidos em territorio maltes recebem um certificado unico, a apostila, que autentica a origem do documento, a autenticidade da assinatura e a qualidade de quem o assinou. Como Brasil e Malta integram o mesmo sistema, a apostila substitui a legalizacao consular antes exigida.

Na pratica, o interessado nao precisa mais recorrer ao consulado para validar o documento. A apostila e emitida pela autoridade competente designada por Malta para essa finalidade e, com ela, o documento esta apto a produzir efeitos no Brasil. Esse procedimento e relevante para brasileiros que vivem em Malta, mantem negocios no pais ou possuem vinculos familiares com o territorio maltes, situacao cada vez mais comum diante da mobilidade de profissionais e estudantes entre os dois paises.

Como apostilar um documento de Malta para uso no Brasil

  1. Obter a apostila junto a autoridade competente em Malta. Trata-se de um certificado unico que atesta a origem do documento, dispensando intervencao do consulado.
  2. Verificar a validade direta no Brasil. Com a apostila aposta, o documento tem eficacia em territorio brasileiro sem qualquer etapa adicional de legalizacao consular.
  3. Providenciar a traducao juramentada quando o documento nao estiver em portugues. A versao deve ser feita por tradutor publico matriculado em junta comercial no Brasil.

Documentos que podem ser apostilados

A apostila alcanca documentos publicos de diversas naturezas. Entre os mais frequentes em demandas envolvendo Malta estao:

  • Certidoes de nascimento, casamento e obito;
  • Diplomas, historicos escolares e certificados academicos;
  • Procuracoes e instrumentos de mandato;
  • Sentencas estrangeiras destinadas a homologacao no Superior Tribunal de Justica (STJ), como decisoes de divorcio, guarda e partilha;
  • Contratos, declaracoes e documentos societarios;
  • Certidoes de antecedentes e demais atos emitidos por autoridades publicas.

Apostila e traducao juramentada: nao confunda

A apostila e a traducao juramentada cumprem funcoes distintas e, em regra, complementares. A apostila autentica a origem do documento: confirma que a assinatura e o orgao emissor sao legitimos no pais de origem. Nada diz, porem, sobre o idioma.

A traducao juramentada, por sua vez, verte o conteudo do documento para o portugues com fe publica, sendo indispensavel sempre que o original estiver redigido em ingles, malts ou outra lingua. Em Malta, cujas linguas oficiais sao o malts e o ingles, um documento destinado ao Brasil costuma exigir as duas providencias: a apostila, que garante sua autenticidade formal, e a traducao juramentada, que assegura a compreensao integral do seu teor pelas autoridades brasileiras.

Precisa de orientação jurídica para o seu caso?

A equipe da Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia analisa cada situação com total sigilo, agilidade e a segurança jurídica que você merece — em todas as áreas em que atuamos.

Sobre o autor Juliana Lopes

Dra. Juliana Lopes é advogada, de OAB/DF 58.168, sócia do escritório Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia e especialista em Direito Internacional Privado. Com forte atuação na Homologação de Sentenças Estrangeiras no STJ, dedica-se a oferecer segurança jurídica para brasileiros e estrangeiros com demandas transnacionais.

Falar Agora (61) 98318-3741