Início  /  Dicionário Jurídico  /  Liechtenstein Faz Parte da Convencao de Haia?

Liechtenstein Faz Parte da Convencao de Haia?

Área: Internacional Atualizado em 9 de junho de 2026

Sim. Liechtenstein e signatario da Convencao da Apostila de Haia, que se encontra em vigor. Documentos publicos emitidos no Principado podem ser apostilados pela autoridade competente local e, uma vez apostilados, tem validade direta no Brasil, sem necessidade de legalizacao consular perante representacao diplomatica.

Liechtenstein e a Convencao da Apostila: o que isso significa

Liechtenstein e signatario da Convencao da Apostila de Haia, de 5 de outubro de 1961, que se encontra em vigor. Por isso, entre Liechtenstein e o Brasil — tambem aderente ao tratado —, a apostila substitui a legalizacao consular. Um documento publico emitido no Principado nao precisa mais passar por consulado ou embaixada para ser reconhecido em territorio brasileiro.

A apostila e um certificado unico, padronizado entre os paises signatarios, que atesta a autenticidade da origem do documento: a assinatura, a qualidade de quem o assinou e, quando aplicavel, o selo ou carimbo nele aposto. Ela e emitida pela autoridade competente designada por Liechtenstein. Por ser um microestado europeu de lingua alema, os documentos do Principado costumam estar redigidos em alemao, o que torna relevante a etapa de traducao para uso no Brasil. Situacoes tipicas envolvem registros civis, atos societarios e procuracoes ligadas a negocios e patrimonio.

Como apostilar um documento de Liechtenstein para uso no Brasil

  1. Obter a apostila junto a autoridade competente em Liechtenstein — certificado unico que autentica a origem do documento.
  2. Com a apostila, o documento passa a ter validade direta no Brasil, sem necessidade de legalizacao consular.
  3. Se o documento nao estiver em portugues, providenciar traducao juramentada realizada por tradutor publico matriculado em junta comercial no Brasil.

Documentos que podem ser apostilados

  • Certidoes de nascimento, casamento e obito;
  • Diplomas, historicos escolares e certificados academicos;
  • Procuracoes e declaracoes com firma reconhecida;
  • Sentencas e decisoes judiciais destinadas a homologacao de sentenca estrangeira no STJ;
  • Contratos, atos societarios e documentos comerciais;
  • Documentos notariais e registrais em geral.

Sao apostilaveis os documentos de natureza publica, incluindo atos notariais e documentos particulares cuja firma tenha sido reconhecida por autoridade competente. Documentos meramente privados, sem qualquer ato publico de autenticacao, em regra nao comportam apostila.

Apostila e traducao juramentada: nao confunda

A apostila e a traducao juramentada cumprem funcoes distintas e complementares. A apostila autentica a origem do documento — confirma que ele provem de autoridade legitima em Liechtenstein —, mas nao traduz seu conteudo nem o verte para outro idioma.

A traducao juramentada, por sua vez, e o instrumento que verte o conteudo do documento para o portugues, com fe publica, para que possa produzir efeitos perante autoridades brasileiras. Assim, um documento emitido em alemao e apostilado em Liechtenstein continua exigindo traducao juramentada no Brasil. Uma etapa nao dispensa a outra: a apostila valida a origem, a traducao torna o texto compreensivel e oficial em portugues.

Precisa de orientação jurídica para o seu caso?

A equipe da Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia analisa cada situação com total sigilo, agilidade e a segurança jurídica que você merece — em todas as áreas em que atuamos.

Sobre o autor Juliana Lopes

Dra. Juliana Lopes é advogada, de OAB/DF 58.168, sócia do escritório Lopes Bellaguarda e Amaral Advocacia e especialista em Direito Internacional Privado. Com forte atuação na Homologação de Sentenças Estrangeiras no STJ, dedica-se a oferecer segurança jurídica para brasileiros e estrangeiros com demandas transnacionais.

Falar Agora (61) 98318-3741